top of page

אודות SDL TRADOS

חברת יונתן גולן תרגומים עסקיים בע"מ משמשת כנציגה בלעדית בישראל של חברת Trados – החברה המובילה בעולם המציעה כלים מקצועיים לתרגום ולניהול טרמינולוגיה.

TRADOS מספקת פתרונות טכנולוגיים לטיפול בשפה, המאפשרים לארגונים רב-לאומיים לפעול בצורה מוצלחת ורווחית יותר.  עם קרוב ל– 100,000 רשיונות מותקנים, המייצגים את הנתח העיקרי של שוק טכנולוגיית התרגום, מערכת TRADOS היא ספינת הדגל בתחום פתרונות טכנולוגיית השפה ונמצאת בשימוש על-ידי אלפי ארגונים ברחבי העולם, כולל Microsoft, Siemens, SAP, Volkswagen, Oracle ורבים אחרים.

תרגום בעזרת מחשב
חברות השואפות להצליח בעסקים חובקי עולם זקוקות לתרגומים עקביים ולטרמינולוגיה תקנית.  לתרגום דוקומנטציה טכנית, תיעוד, תוכנות וחומר שיווקי יש חשיבות מכרעת בעת ניסיון לחדור לשווקים חדשים ולעמוד בתקנות חבות המוצר.

הגורמים המכריעים ביותר בתהליך זה הם איכות, עקביות וזמן.  בעזרת כלי התרגום החדשניים של TRADOS ושירותי הייעוץ וההדרכה הניתנים על-ידי חברתנו, תוכלו לנהל את התרגומים ואת מילוני המונחים שלכם בדרכים המתקדמות ביותר.

טכנולוגיית זיכרון תרגום (Translation Memory Technology) מסייעת למתרגמים מקצועיים ולעסקים גלובליים על-ידי אוטומציה חלקית של תהליכי תרגום אשר חוזרים על עצמם.  מילון המונחים אשר נוצר כתוצאה משימוש במערכות אלה ומשמש את הארגון כולו, מאפשר לצמצם את אובדן הנתונים ואת ההפסדים הנובעים מחיכוכים פנימיים, ומבטיח הפקת תיעוד איכותי ועקבי, גם בסביבות תרגום מבוזרות.

התוצאה: חיסכון של 30%-70% בזמן ובעלויות, תוך שיפור משמעותי באיכות, לצד תהליכי עבודה ברורים ועקביים.

bottom of page